Forum de la Communauté Française sur LittleBigPlanet

Littlebigplanet 1, 2 & 3 - Nouveautés - Events et tournois - Tutoriels - Aides et co-opération
 
AccueilWeb TV live► Le Shop ◄FAQRechercherMembresGroupesGalerieS'enregistrerConnexion
Connexion
Nom d'utilisateur:
Mot de passe:
Connexion automatique: 
:: Récupérer mon mot de passe
Sujets similaires
Rechercher
 
 

Résultats par :
 

 


Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets


► Le coin des membres
Bienvenue
Presentez vous
Trombi



► Le forum
News
Event



Facebook
TwitterYoutube


► LittleBigPlanet 1
JOUER CREER Partager

► LittleBigPlanet PSP
JOUER CREER Partager



Parties Organisées

IRL

Partagez | 
 

 Les petits cours de français du professeur Banane

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant
AuteurMessage
Banane
Sackboy niv.7
Sackboy niv.7


Masculin Sack : Ambitieux incertain
Messages : 3122
Age : 23
ID PSN : cafecreme_88
Inscription : 18/08/2010
Réputation : 194


Participation
LBP-Points: 328

MessageSujet: Les petits cours de français du professeur Banane   26/10/2011, 03:10

Rappel du premier message :

Pour chaque région du monde, chaque pays, il existe une langue parlée. En France aussi, nous parlons une langue : le français. Nous seulement nous avons la possibilité de la parler mais aussi de l'écrire pour mieux se faire comprendre de son interlocuteur.
Nous utilisons l'écrit dans le cadre d'un discours coupé, là même où j'énonce ces quelques propos, ici à travers une interface informatique. C'est là la signification d'internet. Mais que serait notre chère langue sans quelques règles grammaticales. En effet le français est enrichi de "petites indications" permettant de différencier les mots et exceptions. On évite ainsi les confusions entre homonymes. L'homonymie représente la relation entre les mots qui se confondent ou peuvent se confondre de par leur prononciation. Les confusions d'homonymies sont les fautes les plus courantes rencontrées sur internet chez ceux qui cherchent avant tout à se faire comprendre et non faire preuve d'un illétrisme certain. C'est à ce moment que ces certaines personnes n'ayant pas l'envie de faire face au rouge du Bescherelle clament l'aide de professionnels qui ressentent la langue Razz.
Pourquoi bien écrire ? Et bien c'est d'abord l'assurance d'une certaine réussite sociale notamment lorsque vous rédigerez des lettres de motivation , des CV, des résiliations de contrats, et quand vous deviendrez un méchant, des lettres de licenciement ! C'est se faire comprendre et paraître pas bête rabbit.


N'oubliez pas que ce topic est là pour aider ceux qui souhaitent progresser et non pour ceux qui ne font pas d'effort et n'a pas pour but de rabaisser ceux qui ont du mal avec l'orthographe ni de vexer.


Nous allons donc voir ensemble quelques exemples concrets avec explications.



"Sa", "ça" et "çà" :

Voilà la faute à la mode dans les discussions internet. La salsa du démon par excellence.

"sa" est un adjectif possessif féminin singulier, il indique donc la possession, la propriété du complément d'objet féminin singulier au sujet cité ou nom. On peut aussi parler de contiguïté entre le sujet et le complément.
Exemple : "Sa banane."

"ça" est un pronom démonstratif issu de la contraction de "cela" en parler courant. Il s'utilise comme un sujet adverbial, en gros il conjugue le verbe mais sa forme ne change pas (il reste au masculin singulier).
Exemple : "Ca va !"

Et pour s'en rappeler même la nuit :
Spoiler:
 

(proposé par patof-103)
"çà" est encore différent. C'est un adverbe de lieu.
Exemple : "Le sol était jonché çà et là de débris de sackbots démembrés".

En parlant de "çà", notons aussi les jolis traits d'union dans la locution "de-ci, de-là" synonyme de "çà et là", qu'on retrouve dans les variantes en-deçà, ou au-delà, toujours avec accent grave sur le A.
Exemple : "Le sol était jonché çà et là de débris de sackbots démembrés".


Exprimer le futur correctement :
La première personne du singulier du futur de l'indicatif et la première personne du singulier du futur du conditionnel :


Oula, que de mots compliqués pour ne part dire grand chose hein ? Et pourtant c'est moche comme faute, et ça change totalement le sens

Le futur de l'indicatif est aussi appelé futur simple. Il indique une action future sûre. La 1ère personne du singulier est "je 'radical du verbe'+'-ai'". Le "-ai" se prononce "é" comme "Dédé".
Exemple : "J'irai au bout de mes rêves."

Le futur du conditionnel indique une action qui ne peut se faire que sous condition. Ce n'est pas un futur certain, ce n'est qu'une action supposée future ou un souhait. La 1ère personne du singulier est "je 'radical du verbe'+'-ais". Le "-ais" se prononce "è"comme "pêche".
Exemple : Si je m'en donnais les moyens, j'irais au bout de mes rêves"


La deuxième personne du singulier :

On rencontre toujours des fautes avec l'utilisation de la 2ème personne du singulier, notamment avec l'oubli d'une lettre !

La 2ème personne du singulier est bien entendu le sujet "tu". Un verbe conjugué à cette personne est toujours terminé de "-s". Il n'est donc pas concevable d'écrire "t'est" (tu est), mais "t'es" (tu es).
Exemple : "Tu louches."

On retrouve aussi l'utilisation du pronom sujet "toi", qui, comme tous les autres pronoms personnels toniques, accordent le verbe qu'il accompagne en genre et en nombre. On dit bien "moi qui vais", donc dans la même logique on dit "toi qui vas".


"C'est", "s'est", "ses", "ces" et même "sait" :

Ca fait beaucoup ...

"C'est" représente la forme contracté de "cela est", pronom démonstratif + verbe être à la 3ème personne du singulier. Exemple : "C'est de toute beauté !"
"S'est" est une 3ème personne du singulier du verbe "être" sous sa forme réfléchie. Exemple : "Il s'est fait bannir."
"Ses" est un adjectif possessif pluriel tout comme "sa" mais au pluriel ! Exemple : "Ses bananes."
"Ces" est un adjectif démonstratif pluriel comme "ce" mais au pluriel. Exemple : "Ces gens-là !"
"Sait" est la 3ème personne du verbe "savoir".


"Peu" et "peut" :

"Peu" est un adverbe quantitatif qui définit une faible quantité. Exemple : "C'est peu de choses."
"Peut" vient de la 3ème personne du singulier du verbe "pouvoir". Exemple : "Il ne peut pas se connecter."


"Tous" et "tout" :

"Tous", quand on ne prononce pas le "s", est toujours suivi d'un pluriel. Exemple : "Tous les gens sont intelligents... "
"Tout" représente un ensemble singulier. Exemple : "Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil."


"Et", "es", "est" et "ait"
(proposé par mish80)

Héhéhéhé !

Encore des points faux que l'on voit souvent.

"Et" est une conjonction de coordination qui annonce un ajout à la proposition.
En gros, on ajoute quelque chose à la phrase.
Exemple :
- "Tintin et Milou."
- "Je mange du pain et du fromage."
- "Et donc, tu disais ?"

Sinon "Tintin est Milou" voudrait dire que Tintin n'est autre que Milou.


"Est" est le verbe "être" au présent de l'indicatif associé à la 3ème personne du singulier.
Exemple : "
- "Mais il est fou ?
- "Ce cheval est malade."
- "Mish est à coté de ses pompes."

"Es" est le verbe "être" au présent de l'indicatif associé à la 2ème personne du singulier.
Exemple :
- "Es-tu sûr de toi ?"
- "Esprit es-tu là ?"
- "Banane, t'es vraiment exotique ! :rougi: "

Et si après ça vous n'y arrivez toujours pas...
(proposé par Sev)
Pour bien savoir si c'est "est", on remplace par "était" et ça roule ma poule ! ( ça fonctionne aussi avec "es", si si ! ).

(petit ajout)
"Ait" est la forme subjontive présent du verbe "avoir". Il est souvent remplacé à tord par "est"
On dit bien "J'ai peur qu'il ait l'air bête" et non "j'ai peur qu'il est l'air bête". Car en effet on dit au présent de l'indicatif "il a l'air bête" est non "il est l'air bête". Il se décline à toutes les personnes bien sûr : "Que j'ais, que tu ais, qu'il ait... etc."


"Jeu" et "Jeux" :

"Jeu" est un nom commun singulier.
"Jeux" est ce même nom commun sous sa forme plurielle
Les noms se terminant par "-eu" prennent un "-x" au pluriel. Les adjectifs eux prennent un "-x" également au singulier.
Exemple :
- "Un jeu dangereux."
- "Des jeux dangereux"

Petite exception :
- "Le jeu vidéo"
- "Les jeux vidéo" (vidéo ne prend pas de "s").


L'infinitif et le participe passé :
(proposé par patof-103)

Pour ceux qui font "gné?", nous allons prendre le verbe "attraper" (deux tt un p), premier groupe, niveau CP/CE1.

• J'ai attrapé le pompon du manège.
• Je me suis fait attraper en flag par le CPE du lycée.

Une astuce toute simple pour savoir si vous avez affaire à l'infinitif ou au participe, c'est de substituer le verbe récalcitrant par un verbe du troisième groupe… prendre par exemple.

• J'ai pris le pompon du manège
• Je me suis fait prendre en flag par le CPE du lycée.

Vous saurez dans tous les cas si vous devez (oui oui: "-EZ" à la seconde personne du pluriel ^^) mettre un "-é" ou un
"-er".
Trop fastoche…


"Quand même" et "Comme même" :
(proposé par Udolwa)

On dit "Quand même", "Comme même" n'existe pas ! Ce n'est pas parce que vous parlez avec une patate dans la bouche que l'orthographe du mot est la même qu'à l'oral ! Razz


"A, à, as" :
(proposé par Jm)

Hahaha !

« A » est le verbe « avoir » conjugué au présent de l'indicatif à la troisième personne du singulier (Il/elle/on a).
Exmple :
- "Il a eu une bonne note en SVT."
- "Elle a un collier."
- "On a joué toute la journée."

« À » est une préposition (C'est-à-dire un « petit mot » qui précède un complément) permettant de donner des informations sur le lieu, le temps, la manière,...
Exemple :
- "Tu vas acheter de la viande à la boucherie."
- "Vous sortirez à la récré."
- "Elle offre une banane à sa mère."

« As » est le verbe « avoir » conjugué au présent de l'indicatif à la deuxième personne du singulier (Tu as).
Exemple
- "Tu as un beau stylo."

Lorsqu'on veut écrire le son [a], il faut se demander si on peut le remplacer par « avait » ou « avais » en mettant la phrase au passé:

Si c'est possible, il s'agit du verbe « avoir » qu'il faut alors écrire « a » (3ème personne du singulier) ou « as » (2ème personne du singulier)
Si ce n'est pas possible, il s'agit de la préposition « à ».


La troisième personne du pluriel :
(proposé par BlackBelt)

Un petit paragraphe sur une série de fautes récurrentes que je peux voir sur beaucoup de forums : L'emploi à tort et à travers de la terminaison "-ent".
On l'emploie uniquement pour conjuguer les verbes à la troisième personne du pluriel, dans les cas suivants :
1) Au présent de l'indicatif (A l'exception des verbes de 3ème Groupe comme faire ou avoir. Ils font, ils ont...)
2) Au passé simple de l'indicatif (èrent, irent, urent)
3) A l'imparfait de l'indicatif (aient)
4) Au présent du conditionnel (raient)
5) Au présent du subjonctif
6) A l'imparfait du subjonctif

Exemple : "Mais en tout cas avec ce jeu, ils violent un bon paquet de copyright. J’espère qu’ils ont les reins solident."

Le terme "solide" étant un adjectif qualificatif et non pas un verbe conjugué, cette terminaison n'a strictement rien à faire là. Il faut mettre un "-s" à "solide".

A l'inverse, il ne faut pas mettre un "-s" à un verbe conjugué à a troisième personne du pluriel.




Voilà, maintenant vous n'avez plus aucune excuse Twisted Evil. Ce ne sont que les fautes que l'on rencontre le plus, si d'autres vous agacent, j'éditerai ce topic Razz. Et si j'ai fait une faute, c'est que j'ai eu raison de la faire ! X)


Dernière édition par Banane le 20/12/2011, 16:55, édité 23 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur

AuteurMessage
Riiku
Staff Animation
Staff Animation


Masculin Sack : Revenir s'il vous plaît !
Messages : 7513
Age : 22
ID PSN : Rocket-Riiku
Inscription : 29/08/2009
Réputation : 625


Participation
LBP-Points: 697

MessageSujet: Re: Les petits cours de français du professeur Banane   29/10/2011, 15:37

@Sev a écrit:
T'as l'art de plomber l'ambiance ! ^^"

Il joue son rôle d'Halloween Razz
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Light-Gemini
Sackboy niv.10
Sackboy niv.10


Masculin Sack : Architecte mondial
Messages : 8074
Age : 37
ID PSN : Light-Gemini
Inscription : 11/01/2011
Réputation : 1026


Participation
LBP-Points: 2628

MessageSujet: Re: Les petits cours de français du professeur Banane   29/10/2011, 15:40

Il ne s'agit ni d'un forum bourgeois, ni d'un topic de bourgeois... Neutral

Simplement s'agissait-il d'expliquer ce qui peut être écrit ou dit et ce qui ne le peut pas.

S'agissant du commun des mortels (logiquement la plupart de nos membres), le "malgré que" est INTERDIT d'utilisation, je le répète, sous peine de sévèrement se le voir reproché par un examinateur qui, comme 99,9999999% des gens se moqueront bien de savoir s'il arrive à des auteurs centenaires (au moins) de l'utiliser et dans des cas extraordinairement précis.

Que celui qui ne l'a pas encore passé glisse un "malgré que" dans l'intro de sa dissertation de français au bac, je suis sûr que ça aura un effet boeuf...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Banane
Sackboy niv.7
Sackboy niv.7


Masculin Sack : Ambitieux incertain
Messages : 3122
Age : 23
ID PSN : cafecreme_88
Inscription : 18/08/2010
Réputation : 194


Participation
LBP-Points: 328

MessageSujet: Re: Les petits cours de français du professeur Banane   29/10/2011, 15:49

Oui, j'ai bien dit que c'était très déconseillé d'utilisation.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
patof-103
Sackboy niv.8
Sackboy niv.8


Masculin Sack : Anarchiste créatif
Messages : 4589
Age : 44
ID PSN : patof-103
Inscription : 27/10/2010
Réputation : 650


Participation
LBP-Points: 787

MessageSujet: Re: Les petits cours de français du professeur Banane   29/10/2011, 16:03

Il me semblerait judicieux de rajouter, à propos de la rubrique "Ça et Sa", une troisième occurrence, injustement méconnue, à savoir l'adverbe de lieu "Çà", avec accent grave.

Exemple: "Le sol était jonché çà et là de débris de sackbots démembrés".

Quant à "ici", autre adverbe, certains ont tendance à l'adorner d'un ç tout à fait injustifié.
Notons enfin les jolis traits d'union dans la locution "de-ci, de-là" synonyme de "çà et là", qu'on retrouve dans les variantes en-deçà, ou au-delà, toujours avec accent grave sur le A.

Quelle différence entre "quoique" (tout collé-serré comme Jocelyne Beroard) et "quoi que" en deux mots?
En deux mots, c'est très simple: si vous voulez dire "quelle que soit la chose que", c'est séparé.
Exemple: "Quoi que je fasse, mon Sack tombe invariablement dans tous les pièges".

Si en revanche vous insinuez "bien que", c'est tout attaché (comme Betty Page).
Exemple: "Quoique je fasse attention, mon Sack tombe invariablement dans tous les pièges".

La bourgeoise vous salue bien: "Ça (sans accent) c'est Palace !!!" Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Light-Gemini
Sackboy niv.10
Sackboy niv.10


Masculin Sack : Architecte mondial
Messages : 8074
Age : 37
ID PSN : Light-Gemini
Inscription : 11/01/2011
Réputation : 1026


Participation
LBP-Points: 2628

MessageSujet: Re: Les petits cours de français du professeur Banane   29/10/2011, 16:10

Ok, j'ai proposé de parler de "malgré que" mais si c'est pour écrire dans le premier post que ça existe mais qu'il ne vaut mieux pas l'utiliser, autant ne pas en parler du tout. Je supposais que ce sujet était là pour que des gens apprennent quelque chose et là, ils auront la confirmation que cette abomination existe bel et bien. Formidable...

Ce serait vraiment bien d'enlever toute la partie consacrée au "malgré que" du premier post et surtout d'enlever mon nom. Je ne veux pas être assimilé à cette grossière erreur... pas plus qu'aux fautes d'accord dans le paragraphe ajouté.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Banane
Sackboy niv.7
Sackboy niv.7


Masculin Sack : Ambitieux incertain
Messages : 3122
Age : 23
ID PSN : cafecreme_88
Inscription : 18/08/2010
Réputation : 194


Participation
LBP-Points: 328

MessageSujet: Re: Les petits cours de français du professeur Banane   29/10/2011, 16:17

@Light-Gemini a écrit:
Ok, j'ai proposé de parler de "malgré que" mais si c'est pour écrire dans le premier post que ça existe mais qu'il ne vaut mieux pas l'utiliser, autant ne pas en parler du tout. Je supposais que ce sujet était là pour que des gens apprennent quelque chose et là, ils auront la confirmation que cette abomination existe bel et bien. Formidable...

Ce serait vraiment bien d'enlever toute la partie consacrée au "malgré que" du premier post et surtout d'enlever mon nom. Je ne veux pas être assimilé à cette grossière erreur... pas plus qu'aux fautes d'accord dans le paragraphe ajouté. Je supprime mes posts précédents et je supprimerai celui-là très bientôt.

Je ne cherche pas à assimiler ton nom à une erreur, ni même à dire ""malgré que" c'est bien", mais juste à nuancer le fait que ce soit dit comme étant totalement faux ! Je ne vois pas l'intérêt de supprimer tous tes posts pour une petite déconvenue qui peut trouver un arrangement simple. Je ne comprends pas pourquoi ce topic voit naître des petites engueulades pour si peu, je n'aimerais pas devoir le supprimer pour ça. Alors oui je vais simplement supprimer ce passage si on ne peut pas trouver un arrangement logique.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Light-Gemini
Sackboy niv.10
Sackboy niv.10


Masculin Sack : Architecte mondial
Messages : 8074
Age : 37
ID PSN : Light-Gemini
Inscription : 11/01/2011
Réputation : 1026


Participation
LBP-Points: 2628

MessageSujet: Re: Les petits cours de français du professeur Banane   29/10/2011, 16:21

Oui, merci de tout supprimer.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
patof-103
Sackboy niv.8
Sackboy niv.8


Masculin Sack : Anarchiste créatif
Messages : 4589
Age : 44
ID PSN : patof-103
Inscription : 27/10/2010
Réputation : 650


Participation
LBP-Points: 787

MessageSujet: Re: Les petits cours de français du professeur Banane   29/10/2011, 16:43

Ah bah vous vous compliquez là Laughing
Le français génère bien des débats… ça latte parfois à l'Académie Française, alors ici vous pensez bien ^^. Ça pinaille, certes, mais c'est une langue vivante… on peut débattre comme dans une émission de Michel Polac (genre hélas disparu), mis à part l'épisode du lancer de cendrier à la tête de son contradicteur Laughing.

Et puis on est d'accord pour dire que "malgré que", c'est pas fin fin… C'est pas Palace quoi Wink
Cela dit (plus correct que "ceci dit" qui est à proscrire), le débat n'est pas nouveau… la preuve ^^
http://www.langue-fr.net/spip.php?article38

Aaaah… malgré que…
On peut voir perdurer cette expression jusqu'au milieu du 19e (théâtre, littérature). L'Académie l'a bannie en tolérant toutefois son emploi dans l'expression "malgré que j'en aie" qui veut dire "même si c'est à reculons, contrecœur".
"Malgré que j'en aie, je me chargerai de cette corvée".

Bon voilà quoi, le débat est donc de haute volée ^^. Maître Capello est mort, appelons vite Jean d'Ormesson Laughing
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
mish80
Sackboy niv.13
Sackboy niv.13


Masculin Sack : Orange mécanique
Messages : 23959
Age : 36
ID PSN : Mish80
Inscription : 28/12/2008
Réputation : 1680


Participation
LBP-Points: 1913

MessageSujet: Re: Les petits cours de français du professeur Banane   29/10/2011, 17:45

On se prend la tête pour rien vu que de toute façon, les personnes concernés continueront de faire éternellement les mêmes fautes......


Sa s'est comme meme domage si vous pensait que sa aller changé koikesesoi Neutral
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Dr_Mistaike
Sackboy niv.7
Sackboy niv.7


Masculin Messages : 3430
Age : 25
ID PSN : Mistaike
Inscription : 17/02/2009
Réputation : 284


Participation
LBP-Points: 247

MessageSujet: Re: Les petits cours de français du professeur Banane   29/10/2011, 22:50

Moi ce que je préfère dans la lanque française, c'est juste la langue... ahem bref...

Je crois qu'un petit cours sur leur/leurs ne serait pas de trop mais comme je ne suis pas un super fort en français, je laisse à d'autres s'en charger !

Et puis j'aime bien l'idée de ce topic. Ça ne peut faire de mal à personne. Et je pense que c'est le minimum syndical en français dans la vie de tous les jours.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Les petits cours de français du professeur Banane   Aujourd'hui à 18:12

Revenir en haut Aller en bas
 
Les petits cours de français du professeur Banane
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 4 sur 8Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant
 Sujets similaires
-
» Les petits cours de français du professeur Banane
» [Software] Glatorian Arena 2 en cours de réalisation
» Langue Française dans jeu 3DS acheté en Allemagne
» DBZ CG : Série 10 française
» [Roman] L'ultime roman BIONICLE : Journey's End en français sur la NIE !

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum de la Communauté Française sur LittleBigPlanet :: In Real Life :: Discussions générales-
Sauter vers:  

Ce site à été crée avec les éléments de Littlebigplanet sous les conditions du Kit de fan de Sony Computer Entertainment Europe.

Créer un forum | © phpBB | Forum gratuit d'entraide | Contact | Signaler un abus | Forum gratuit